<< 寂しいサンタ | main | Bougainvillea >>

日中合作映画

「最後の恋,初めての恋」
愛と友情に裏切られ、心に深い傷を負った男が、赴任先の上海で出逢った美しい中国人姉妹によって癒され、生きる希望を見出していく・・・。今、最も話題の都市・上海を舞台にオールロケーションで贈る、感動のラブストーリー!
[2002年/118min./日本語・中国語・英語]
12月全国公開


全然知らなかったんですが、東京ファンタでも上映されていた「最後の恋、初めての恋」は徐静蕾の主演だったのですね!先週、雑誌に紹介されていると聞いて、初めて知りました。予告編を見る限りでは、上海の美しい夜景を取り込んで、なかなか良い映画に仕上がっているようです。お話の筋そのものは陳腐でしょうが、この手の話は役者がそれ以上に良ければオッケーなんだと思います。
xujinglei.jpg
最近劇場に足を運んでいませんので、これは見に行かねば…もっとも客席はカップルだらけでしょうから、ワタシなど浮いてしまいそうですが(^^;)恐らくこの映画は中国でも公開が予定されているでしょうが、こういう日中合作が可能となったのも、日本のトレンディドラマが中国でいかに受け入れられているかということの証なのでしょうね。そうでない限り、こういう良くも悪しくもおセンチな映画に中国の映画関係者が乗ってくるとは思えないのだけれど。
写真は中央电视台の人気番組「艺术与人生」のVCD。徐静蕾出演の巻はyesasiaでゲット。
中華電影 | comments (3) | trackbacks (0) | pagetop↑

Comments

「最後の恋、初めての恋」の舞台挨拶の映像を見つけました。
http://corebooth.com/pc/movie/sp1113/sp1113.html
徐静蕾ら二人の中国人女優さん、それから台湾の男優さんも中国語で挨拶していました。ところが、徐静蕾は英語で苦労したこと(せりふは英語だけだったらしい)、董潔は日本語で、台湾の男優さんは上海語を話せないことで苦労したと、それぞれ語っていて、なかなか面白いというか、気の毒というか、中国映画だったら、絶対こういうケースは他人の声でアフレコするでしょうから、彼らとしては日本人の厳格主義に釈然としないものがあったのかも知れないですね。

徐静蕾以下、全員に画像に字幕がついていますが、徐静蕾はともかく、あとの二人は全然逐語訳になって無くて、ほとんど(大意)とした方が良いくらいの訳ですね。聞いて比べてみると良い教材になるかも。
コアブース映画にはこちらから | 2003/12/24 11:30 PM
なかなかコンスタントには書けませんね(^^;)
でも、気まぐれに更新していますので、時々覗いて下さいまし。
小川利康 | 2003/12/12 11:55 PM
をををを、更新されたのですね。
てっきりやめてしまったのかと思っていました。
またお茶を頂きに参上する予定の詩人でした~ では
吟遊詩人 | 2003/12/12 11:27 PM

欢迎您的留言!

CommentSpam対策のため、海外から投稿する場合は必ずfriend@ogawat.netと記入してください

Trackbacks